Deuteronomium 32:37

SVDan zal Hij zeggen: Waar zijn hun goden; de rotssteen, op welken zij betrouwden?
WLCוְאָמַ֖ר אֵ֣י אֱלֹהֵ֑ימֹו צ֖וּר חָסָ֥יוּ בֹֽו׃
Trans.

wə’āmar ’ê ’ĕlōhêmwō ṣûr ḥāsāyû ḇwō:


ACלז ואמר אי אלהימו--  {ר} צור חסיו בו  {ס}
ASVAnd he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
BEAnd he will say, Where are their gods, the rock in which they put their faith?
DarbyAnd he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,
ELB05Und er wird sagen: Wo sind ihre Götter, der Fels, auf den sie vertrauten,
LSGIl dira: Où sont leurs dieux, Le rocher qui leur servait de refuge,
SchUnd er wird sagen: Wo sind ihre Götter, der Fels, in dem sie sich bargen,
WebAnd he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken